chez les français, ça représente 40000 étudiants qui se prostituent
chez les français, ça représente 40000 étudiants qui se prostituent
Sérieux, c'est pas parce que Canal sont des tanches en anglais que ta traduction est correcte. Relis l'article original: http://news.sky.com/story/1453464/on...sider-sex-work
Nearly a quarter of students in the UK have considered sex work as a way to fund their time at University (pas are considered sex workers)
A study carried (...) has found that 5% of students have actually worked in the sex industry.
Google translate: "To consider something"
Et si ta traduction et celle de Canal était correcte, elle serait absurde (22% != 5%) puisqu'il n'y a pas de différence entre "sex work" et "worked in the sex industry". Aucune raison pour que cette dernière formulation signifie plus que la précédente "se prostituer".
Une étude estime que 5% des étudiants britanniques ont travaillé dans l'industrie du sexe pour payer le coût de leurs d'études qui est de plus en plus élevé.
http://news.sky.com/story/1453464/on...sider-sex-work